Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

волос меха

  • 1 волос

    szőr
    * * *
    м
    1) hajszál, szőr; szőrzet
    2)

    во́лос ы — мн haj

    Русско-венгерский словарь > волос

  • 2 остевой волос

    1) Engineering: ordinary poil
    2) Textile: ordinary hair
    3) Makarov: beard hair (меха, шерсти), guard hair (меха, шерсти), over hair (меха, шерсти), overhair, protective hair (меха, шерсти), top hair (меха, шерсти)

    Универсальный русско-английский словарь > остевой волос

  • 3 beard hair

    1) Текстиль: ость (шерсти)
    2) Макаров: остевой волос (меха, шерсти), ость (меха, шерсти)

    Универсальный англо-русский словарь > beard hair

  • 4 guard hair

    Макаров: остевой волос (меха, шерсти), ость (меха, шерсти)

    Универсальный англо-русский словарь > guard hair

  • 5 over hair

    Макаров: остевой волос (меха, шерсти), ость (меха, шерсти)

    Универсальный англо-русский словарь > over hair

  • 6 protective hair

    Макаров: остевой волос (меха, шерсти), ость (меха, шерсти)

    Универсальный англо-русский словарь > protective hair

  • 7 top hair

    Макаров: остевой волос (меха, шерсти), ость (меха, шерсти)

    Универсальный англо-русский словарь > top hair

  • 8 приглаживать в одном направлении

    v
    textile. (волос меха) in den Strich bürsten

    Универсальный русско-немецкий словарь > приглаживать в одном направлении

  • 9 ость

    техн.

    Русско-украинский политехнический словарь > ость

  • 10 ость

    техн.

    Русско-украинский политехнический словарь > ость

  • 11 ость

    1) бот. ость
    2) ( волос меха) спец. ость

    Українсько-російський словник > ость

  • 12 ость

    техн. ость ( волос меха)

    Українсько-російський політехнічний словник > ость

  • 13 in den Strich bürsten

    предл.
    текст. полоса, приглаживать (волос меха) в одном направлении, черта

    Универсальный немецко-русский словарь > in den Strich bürsten

  • 14 szőr

    волос у меха
    шерсть животного
    * * *
    формы: szőre, szőrök, szőrt
    1) во́лос м, волосо́к м; пух м ( на теле)
    * * *
    [\szórt, \szórjon, \szórna]
    I
    ts. 1. (hint) сыпать/ посыпать, трусить/натрусить; (rászór, beszór) засыпать/засыпать; (elszór, kiszór) просыпать/просыпать; (pótlólag, hozzáadva) подсыпать/подсыпать;

    a dohányt a földre \szórja — просыпать на пол табак;

    homokot \szór az útra — сыпать песок на дорогу; sót \szór a tésztába — подсыпать соль в тесто;

    2.

    magára \szór vmit — посыпаться/посыпаться чём-л.;

    3.

    mgazd. \szórva vet (magot) — сеять вразброс;

    4. biz. (dob, dobál vhová) бросать/бросить, кидать/кинуть, метать; (szertehajigál) разбрасывать/ разбросать v. разбросить, расшвыривать/ расшвырять;

    halomba \szór — свалить в кучу;

    pincébe \szórja a fát — кидать дрова в погреб;

    5.

    átv. átkokat \szór — проклинать проклятия; (vkire) осыпать/осыпать кого-л. проклятиями;

    fenyegetéseket \szór vkire — обрушивать/обрушить угрозы на кого-л.; rágalmat \szór vkire, vmire — осыпать/осыпать кого-л., что-л. клеветой; biz. плести на кого-л., на что-л.;

    6.

    átv., szól. \szórja a pénzt — сыпать v. бросаться v. швырять(ся) v. biz. сорить деньгами; мотать v. растрясать/ растрясти деньги; швырять деньги на ветер;

    jobbra-balra \szórja a pénzt — бросать деньги направо и налево;

    7.

    fiz. \szórja a fényt (pl. lencse) — рассеивать/рассеять свет;

    II
    tn. (lőfegyver széthord) рассеивать

    Magyar-orosz szótár > szőr

  • 15 bald

    adjective
    1) лысый; плешивый; as bald as an egg/as a billiard ball/as a coot голый как колено, совершенно лысый
    2) оголенный; лишенный растительности, перьев, меха
    3) с белой отметиной на голове (о животных)
    4) неприкрытый (о недостатках)
    5) неприкрашенный, простой, прямой
    6) убогий, бесцветный (о стиле и т. п.)
    * * *
    (a) лысый; неприкрытый; оголенный; плешивый
    * * *
    вершина гор, лишенная растительности
    * * *
    [ bɔːld] adj. лысый, облысевший, безволосый, плешивый; голый, оголенный; лишенный, лишенный растительности; неприкрытый, неприкрашенный; прямой, простой, убогий; бесцветный; с белой отметиной на голове
    * * *
    бесцветный
    лисий
    лыс
    лысый
    меха
    неприкрашенный
    неприкрытый
    оголенный
    перьев
    плешивый
    простой
    прямой
    убогий
    * * *
    1. сущ. 1) амер. вершина гор, лишенная растительности 2) порода домашних голубей 2. прил. 1) лысый, плешивый (не имеющий волос на голове) 2) оголенный, лишенный растительности, перьев и т. п. 3) с белым пятном (о животных) 4) неприкрытый (о недостатках) 3. гл. лысеть, становиться лысым

    Новый англо-русский словарь > bald

  • 16 Wollhaar

    сущ.
    текст. волос шерсти, подшёрсток, пух меха, шерстинка, шерстяной волос

    Универсальный немецко-русский словарь > Wollhaar

  • 17 пун

    I
    Г.: пын
    1. шерсть, пух (животных, кроме овцы и козы)

    Кролик пун кроличий пух;

    ушкал пун шерсть коровы;

    пуным шогалташ поднять шерсть, ощетиниться.

    Пий кынел шогале, пуным овартыш. Ф. Майоров. Собака вскочила, подняла шерсть.

    Мый палышым: тиде – рывыж. Эше тудын пунжо ок выльгыж, сандене лӱяш ушыштемат уке. М.-Азмекей. Я узнал, что это лисица. Её шерсть пока не блестит, поэтому у меня нет и мысли, чтобы подстрелить её.

    2. волос, волосок (на теле человека); нежные, тонкие волосы на шее, лице, голове человека; пух, пушок

    Тыгыде пун мелкие волоски, пух.

    Пондаш нӱжаш, шонем, нимогай смекалкат ок кӱл, пун пытымешке тек нӱж, а ӱпым, шонем, тӱрлӧ семын тӱредыт, тушто мастар лияш кӱлеш. М. Шкетан. Брить бороду, думаю, не нужно никакой смекалки, брей, пока не останется волос, а волосы, думаю, стригут по-разному, тут надо быть мастером.

    – Ончал теве, тышанем пун кушкаш тӱҥалын! – рвезе нер йымалжым казаварня дене тыш-туш ниялтен колта. В. Юксерн. – Посмотри вот, здесь у меня начали расти волосы! – парень проводит под носом мизинцем.

    3. перо, пёрышко, пух (у птиц)

    Кайык пун птичье перо;

    чыве пуным кӱраш ощипать курицу (букв. перья курицы).

    (Пӧрткайык-влак) пуныштым почкалтат, пыстылыштым нерышт дене эрыктат, тӧрлат. А. Филиппов. Воробьи отряхивают свои перья, клювами чистят крупные перья, укладывают.

    Кеч-куш ончал, чыла вере ошо-ошо, пуйто ала-кӧ лӱмынак йӱксӧ пуным шавен. «Ямде лий!» Посмотри хоть куда – кругом белым-бело, будто кто-то раскидал лебединый пух.

    4. ворс, ворсинка (на ткани и т. п.)

    Ачий керемым пунен, рӱдалын, пунжым пӱчкеден. С. Чавайн. Отец свил верёвку, перетёр её, остриг ворсинки.

    5. пух; тонкие, нежные волоски (у растений)

    Кӱдыроҥгыр пун пух подснежника.

    Тыгай шудын пуныштыжо аяр уло. Мемнан дене тыгай шудо – почкалтыш (нуж). «Биологий» Такие травы в своих волосках содержат яд. В нашем краю такая трава – крапива.

    6. в поз. опр. пуховый; сделанный из шерсти, пуха; набитый пухом

    Межовойлан пун тӧшакым, службо гыч кондымо кок кугу кӱпчыкым, кугу одеялым пуышым. М. Шкетан. Межевому я постелил пуховую перину, две большие подушки, привезённые со службы, большое одеяло.

    Ужар шудо – мамык тӧшак, уржа кылта – пун кӱпчык. В. Иванов. Зелёная трава – мягкая перина, ржаной сноп – пуховая подушка.

    Сравни с:

    мамык
    7. в поз. опр. мохнатый, косматый, волосатый; обросший шерстью, волосами

    Пун шӱрган марий мужчина с волосатым лицом.

    Тудым (имньым) кеч-кузе покто, кеч-мом ман, эре икшырымын пун йолжым вашталтылын кудалеш ыле. В. Сапаев. Сколько ни погоняй, какие слова ни говори, лошадь всегда бежала одинаково, мерно перебирая мохнатыми ногами.

    Сатучо магазиным уэш почо, рвезылан пун маскам кучыктыш. М. Иванов. Торговец вновь открыл магазин, мальчику вручил мохнатого медвежонка.

    8. в поз. опр. меховой; сделанный из меха, выделанный из шкуры пушного зверя

    Пун ужга меховая шуба.

    Весыже самырык коеш, фуфайкым чиен, пун упшым упшалын, ала-кушко каяш вашка. Б. Данилов. Другой выглядит молодо, в фуфайке, в меховой шапке, куда-то спешит.

    9. в поз. опр. пуховый; состоящий из пуха

    – Мый (киса) улам пачката, Мый улам пун ора. М. Казаков. – Я маленькая синичка, я вся пуховый комочек.

    Тӧшак ден кӱпчыкымат (оза) кушкедын – чыла вере пун ора. В. Иванов. Хозяин разорвал и перину, и подушки – кругом кучи пуха.

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.
    деревянный; из дерева

    Квартира кок этажан пун томашты ыльы. К. Беляев. Квартира была в двухэтажном деревянном доме.

    Кидӹштем пун сары плошка улы. А. Канюшков. В руках у меня жёлтая деревянная плошка.

    Марийско-русский словарь > пун

  • 18 пун

    I Г. пын
    1. шерсть, пух (животных, кроме овцы и козы). Кролик пун кроличий пух; ушкал пун шерсть коровы; пуным шогалташ поднять шерсть, ощетиниться.
    □ Пий кынел шогале, пуным овартыш. Ф. Майоров. Собака вскочила, подняла шерсть. Мый палышым: тиде – рывыж. Эше тудын пунжо ок выльгыж, сандене лӱяш ушыштемат уке. М.-Азмекей. Я узнал, что это лисица. Её шерсть пока не блестит, поэтому у меня нет и мысли, чтобы подстрелить её.
    2. волос, волосок (на теле человека); нежные, тонкие волосы на шее, лице, голове человека; пух, пушок. Тыгыде пун мелкие волоски, пух.
    □ Пондаш нӱжаш, шонем, нимогай смекалкат ок кӱл, пун пытымешке тек нӱж, а ӱпым, шонем, тӱрлӧ семын тӱредыт, тушто мастар лияш кӱлеш. М. Шкетан. Брить бороду, думаю, не нужно никакой смекалки, брей, пока не останется волос, а волосы, думаю, стригут по-разному, тут надо быть мастером. – Ончал теве, тышанем пун кушкаш тӱҥалын! – рвезе нер йымалжым казаварня дене тыш-туш ниялтен колта. В. Юксерн. – Посмотри вот, здесь у меня начали расти волосы! – парень проводит под носом мизинцем.
    3. перо, пёрышко, пух (у птиц). Кайык пун птичье перо; чыве пуным кӱраш ощипать курицу (букв. перья курицы).
    □ (Пӧрткайык-влак) пуныштым почкалтат, пыстылыштым нерышт дене эрыктат, тӧрлат. А. Филиппов. Воробьи отряхивают свои перья, клювами чистят крупные перья, укладывают. Кеч-куш ончал, чыла вере ошо-ошо, пуйто ала-кӧ лӱмынак йӱксӧ пуным шавен. «Ямде лий!» Посмотри хоть куда – кругом белым-бело, будто кто-то раскидал лебединый пух.
    4. ворс, ворсинка (на ткани и т. п.). Ачий керемым пунен, рӱдалын, пунжым пӱчкеден. С. Чавайн. Отец свил верёвку, перетёр её, остриг ворсинки.
    5. пух; тонкие, нежные волоски (у растений). Кӱдыроҥгыр пун пух подснежника.
    □ Тыгай шудын пуныштыжо аяр уло. Мемнан дене тыгай шудо – почкалтыш (нуж). «Биологий». Такие травы в своих волосках содержат яд. В нашем краю такая трава – крапива.
    6. в поз. опр. пуховый; сделанный из шерсти, пуха; набитый пухом. Межовойлан пун тӧшакым, службо гыч кондымо кок кугу кӱпчыкым, кугу одеялым пуышым. М. Шкетан. Межевому я постелил пуховую перину, две большие подушки, привезённые со службы, большое одеяло. Ужар шудо – мамык тӧшак, уржа кылта – пун кӱпчык. В. Иванов. Зелёная трава – мягкая перина, ржаной сноп – пуховая подушка. Ср. мамык.
    7. в поз. опр. мохнатый, косматый, волосатый; обросший шерстью, волосами. Пун шӱрган марий мужчина с волосатым лицом.
    □ Тудым (имньым) кеч-кузе покто, кеч-мом ман, эре икшырымын пун йолжым вашталтылын кудалеш ыле. В. Сапаев. Сколько ни погоняй, какие слова ни говори, лошадь всегда бежала одинаково, мерно перебирая мохнатыми ногами. Сатучо магазиным уэш почо, рвезылан пун маскам кучыктыш. М. Иванов. Торговец вновь открыл магазин, мальчику вручил мохнатого медвежонка.
    8. в поз. опр. меховой; сделанный из меха, выделанный из шкуры пушного зверя. Пун ужга меховая шуба.
    □ Весыже самырык коеш, фуфайкым чиен, пун упшым упшалын, ала-кушко каяш вашка. Б. Данилов. Другой выглядит молодо, в фуфайке, в меховой шапке, куда-то спешит.
    9. в поз. опр. пуховый; состоящий из пуха. – Мый (киса) улам пачката, Мый улам пун ора. М. Казаков. – Я маленькая синичка, я вся пуховый комочек. Тӧшак ден кӱпчыкымат (оза) кушкедын – чыла вере пун ора. В. Иванов. Хозяин разорвал и перину, и подушки – кругом кучи пуха.
    ◊ Пун пырче шерстинка, волосок, ворсинка. Кумдарак умша ӱмбалныже ӧрыш олмеш лу-лучко пун пырче, оҥылашыштыже – мочыла гай йорпака. М. Шкетан. Над широковатым ртом у него вместо усов десять-пятнадцать волосков, на подбородке – клочок, похожий на мочало. Пуным шогалташ поднять шерсть, ощетиниться, внутренне напрячься, приготовиться к отпору; рассердиться. А вот кунам тудым лушкыдо верже гыч тӱкалтет, тудо тунамак пунжым шогалта. Г. Ефруш. А вот когда его тронешь за слабое место, то он тут же ощетинится.
    II Г. деревянный; из дерева. Квартир кок этажан пун томашты ыльы. К. Беляев. Квартира была в двухэтажном деревянном доме. Кидӹштем пун сары плошка улы. А. Канюшков. В руках у меня жёлтая деревянная плошка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пун

  • 19 bald

    bɔ:ld
    1. сущ.
    1) амер. вершина гор, лишенная растительности
    2) порода домашних голубей Syn: bold-head
    2. прил.
    1) лысый, плешивый( не имеющий волос на голове) as bald as an egg (as a billiard ball, as a coot) ≈ совершенно лысый Syn: hairless
    2) оголенный, лишенный растительности, перьев и т. п. Eagles moult off their feathers, and so become bald. ≈ Орлы сбрасывают перья и становятся лысыми. bald tires разг. ≈ "лысые" покрышки (с изношенными протекторами)
    3) с белым пятном (о животных)
    4) неприкрытый( о недостатках)
    5) неприкрашенный, неукрашенный Syn: unadorned
    6) открытый, явный, прямой Syn: undisguised, palpable, evident
    7) убогий, бесцветный( о стиле и т. п.) Syn: meagre, trivial, paltry
    3. гл. лысеть, становиться лысым
    лысый, плешивый - * pate плешь, лысина( пренебрежительное) тонзура( католического монаха) - * patch плешинка, проплешина - * ringworm (медицина) стригущий лишай - to go * лысеть - to be * at the temples иметь залысины на висках оголенный, обнаженный;
    лишенный покрова (растительности, перьев и т. п.) - * hill голый холм - * of vegetation лишенный всякой растительности неприкрытый - * egoism неприкрытый эгоизм - * lie наглая ложь - * rudeness откровенная грубость неприкрашенный, прямой, простой - a * statement of fact голые факты, изложение фактов без комментариев пустой, бессодержательный убогий, скудный;
    бесцветный - * prose серая /скучная/ проза - * style убогий стиль с белым пятном на голове ( о животном) (техническое) без фланца, без борта > as * as a coot /as a billiard ball, as an egg/ совершенно лысый, лысый как колено!
    bald лысый;
    плешивый;
    as bald as an egg (или as a billiard ball, as a coot) голый как колено, совершенно лысый
    bald лысый;
    плешивый;
    as bald as an egg (или as a billiard ball, as a coot) голый как колено, совершенно лысый ~ неприкрашенный, простой, прямой ~ неприкрытый (о недостатках) ~ оголенный;
    лишенный растительности, перьев, меха ~ с белой отметиной на голове (о животных) ~ убогий, бесцветный (о стиле и т. п.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bald

  • 20 plucking


    1) щипальный
    2) щипание
    3) щипка сбор( ягод, цветов и т. п.) ощипывание (птицы) ;
    щипка (меха) ;
    выщипывание (волос, бровей) (разговорное) провал( на экзамене) (геология) ледниковое выпахивание

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > plucking

См. также в других словарях:

  • МЕХА — меховые изделия, а также выделанные шкурки млекопитающих животных: диких или разводимых пушных зверей (лисиц, белок, песцов, соболей, куниц, горностаев, выдр), домашних животных (овец, коз, кроликов) и морских зверей (тюленей, нерп, котиков).… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • СЕЧЕНИЕ МЕХА — болезнь пушных зверей (лисиц, песцов, норок), характеризующаяся ломкостью волос. У больных зверей на шкурке появляются как бы подстриженные участки. Развитие болезни предупреждают обогащением рациона ж ных полноценными белками и микроэлементами… …   Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

  • СЕЧЕНИЕ МЕХА — болезнь пушных зверей, характеризующаяся ломкостью волос. Болеют лисицы, песцы, норки. Причины С. м. не установлены. Предполагают, что возникновение болезни связано с нарушением белкового обмена вследствие неполноценного кормления и недостатка… …   Ветеринарный энциклопедический словарь

  • сечение меха — сечение меха, болезнь пушных зверей (лисиц, песцов, норок), характеризующаяся ломкостью волос. У больных зверей на шкурке появляются как бы подстриженные участки. Развитие болезни предупреждают обогащением рациона животных полноценными белками и… …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

  • ОКСИДАЦИОННЫЕ КРАСИТЕЛИ — бесцв. или слабоокрашенные ароматич. амины, аминогидрокси и гидроксисоеди нения, из к рых при крашении под действием окислителей (окислит. крашение) образуются цветные соед. непосредственно на окрашиваемом материале, закрепляющиеся в его порах… …   Химическая энциклопедия

  • Подсемейство Мышиные (Murinae) —          Мышиные объединяют основную часть видов «настоящих» мышей и крыс с трехрядным расположением бугорков на верхних коренных зубах. Распространены в Евразии, Африке и Австралии. В Новый Свет завезены человеком в историческое время.… …   Биологическая энциклопедия

  • Общий взгляд на жизнь животных —         Основатель классической зоологии и наиболее значительный представитель ее в классической древности, Аристотель, разделял известных ему животных на группы: группу живородящих четвероногих, которая соответствует современной группе… …   Жизнь животных

  • водорода пероксид — (перекись водорода), Н2О2, бесцветная вязкая жидкость; плотность 1,45 г/см3, tпл –0,41°C, tкип 150,2°C. Легко разлагается на воду и кислород. Применяют как окислитель, инициатор полимеризации, для отбеливания волос, меха, шёлка, в медицине как… …   Энциклопедический словарь

  • ВОДОРОДА ПЕРОКСИД — (перекись водорода) Н2О2, бесцветная вязкая жидкость; плотность 1,45 г/см³, tпл = 0,41 .С, tкип = 150,2 .С. Легко разлагается на воду и кислород. Применяют как окислитель, инициатор полимеризации, для отбеливания волос, меха, шелка, в… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Тарбагатайский округ — составляет административную часть китайской Чжунгарии (см.).на зап. и сев. зап. граничит с Россией. Площадь его 1160 кв. геогр. миль. Жит. около 100 тыс.; из них 3/4 кочевники (чахары, кара калмыки, торгоуты и киргизы родов Абак кирей, Увак и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ОСТЬ — ОСТЬ, ости, мн. ости, остей, жен. 1. Тонкий в Длинный усик на оболочке зерна у злаков. 2. Твердый кончик листа у растений (бот.). 3. Длинный волос меха среди других, более короткий (спец.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»